Journal #翻訳

Tags

Concept :

「誰がやるか」から「何を起こすか」へ:述語人材論 v0.1

分析と設計で止まらないために。述語人材論は「誰が」より「何を起こすか」に注目し、役割と条件の配置で作用を立ち上げる仮説です。

Practice :

ブランドWG:続けるための仕組み

『雪と旅』を毎号つくり続ける編集会議は、コンセプトを言い換え、削って残し、また確かめる場でもあります。持続するブランディングを、どうやって地域の中に根づかせるのか。雪国観光圏の実践から、その仕組みを紹介します。

Concept :

文化の力

文化は人を惹きつける見えない力だと捉え、その正体を歴史・技術・関係・環境・知の5つの力と、資源×作用(反復・再生・研磨・共創・適応・翻訳・異和)の構造として観測する「文化の力フレーム」。地域・企業・プロジェクトが、足もとの文化を未来の力へと編み直すための実践的ツールとして提案します。

Definition :

翻訳作用

翻訳作用とは、異なる制度・文化・専門領域のあいだで、価値や知識を行き来させる働きです。背景の異なる体系どうしを照らし合わせ、相互に理解できる構造や表現へと置き換えます。文化の力フレームでは、翻訳作用を、諸力を連関させたり、資源を知の力へ転換したりする際の主要な働きとして位置づけます。

Case :

歌舞伎文化

歌舞伎では、反復・研磨・翻訳・適応・再生が重なり、家元制と配役理論を軸に型と演目が洗練・継承された。花道など劇場装置と興行制度が環境の力を高め、分業ネットワークの共創作用が技術・歴史・関係を束ね、知の力が全体を統御することで、成立期以降も強い文化の力が持続している。

Case :

ウィーンのカフェ文化

ウィーンのカフェ文化は、反復・研磨・共創・翻訳・異和・再生の重層連鎖によって、環境・関係・技術・歴史・知の力の連関を高めた。そこでは長居する自由と、時間帯ごとの暗黙ルールが共存し、知の多層的なつながりを生み出している。

Case :

江戸時代の化政文化

江戸の化政文化は、適応・反復・研磨・共創・異和・翻訳が連鎖し、環境・関係・技術・知の力の結合度を高めた。社会的制約や身分秩序さえも利用し、都市全体が創造と遊びの構造として機能した成立期の典型モデル。

Case :

エルメスの文化

エルメスは、アーカイブと手仕事を「異和→翻訳→研磨」の連鎖で更新し、技術・関係・知・歴史の力の連関を強化した。結果、現場運用とハウスコードが往還するようになり、文化の力(P)=f(D×C)を高い水準で維持している。